sábado, 22 de septiembre de 2012

21.09.12: cómo aprovecharse de la P.I.

----- Forwarded by EDWARD MCDONNELL/cidesi on 21/09/2012 02:57 p.m. -----

          EDWARD MCDONNELL/cidesi 21/09/2012 02:55 p.m.

To

cc

Subject

Artículos semanales para el 21 de septiembre; discusión sobre la estrategia de propiedad industrial
Estimadas damas y respetados caballeros,

Aquí tienen los artículos para cerrar el verano. La más bienvenida historia de la semana era el anuncio que Bombardier comenzará en noviembre a transportar fuselajes de materiales compuestos fabricadas en Querétaro. Otras noticias alentadoras implicaron un consenso creciendo internacionalmente que la hora de destino de la República se aproxima rápido con evidencia que las fundamentos financieros (es decir, los bancos), comerciales (es decir, los tratados comerciales) y legales (es decir, para proteger la P.I. y la seguridad) son más fuertes en México que en otros economías emergentes, aunque se encuentre otras opiniones. 
http://noticias.terra.com.mx/mexico/politica/vendra-un-mexico-mucho-mas-prospero-felipe-calderon,f5327e43056e9310VgnVCM20000099cceb0aRCRD.html 
http://www.lajornadadeoriente.com.mx/columna/puebla/alternativa/felipe-calderon-y-su-resentimiento-de-que-mexico-no-esta-en-los-bric_id_13307.html 
El último punto mencionado es importante porque, a pesar de más noticias sobre los desafíos de seguridad impuestos por los narcotraficantes, en verdad, los desarrollos son positivos. ¿Por qué? Porque muchas de las noticias se centran en la ira popular de ciudadanos y líderes de negocios contra la subcultura criminal. Como un escritor y practicante de la diplomacia de la contra-insurgencia, yo sé una sola cosa de situaciones como aquella que se enfrente a la República: en esas circunstancias inusuales del éxito de una contra-insurgencia, el gobierno (y, si aplicable, sus aliados extranjeros) no ganan dichos conflictos internos; la gente lo hace. 

Con las noticias recientes, es evidente que la gente – y, más importante, los líderes de negocios – no ya están dispuestos a condonar esta violencia. Por tanto, tan fuerte como los miedos quedan, la gente y los empresarios van a trabajar con la policía en informarle de raros eventos o desarrollos en sus alrededores. Así, la policía podrá tomar decisiones y acciones para prevenir la violencia y detener las personas identificadas con elementos criminales. Esos acontecimientos, pues, indican a los inversores extranjeros que el clima comercial en México está propicio para entrar el mercado por el medio o largo plazo.

Además, las noticias destacaron los avances por Nuevo León y Baja California en las inversiones aeronáuticas mientras varias regiones se benefician de inversiones automotrices acelerando. Desafortunadamente, Querétaro no está recibiendo mucho de esas últimas inversiones. Esta exclusión relativa de Querétaro es importante porque, como demostrado en la aero-expo de Berlín, las aplicaciones cruzadas – especialmente en el área de la tecnología de materiales – no son solo posibles ahora sino serán critícales para ambas industrias en los años adelante. 

Sin un sector dinámico automotriz, Querétaro podría encontrarse en una posición vulnerable de no poder sostener su progreso significativo aeroespacial. Como escrito a menudo en estas cartas, CIDESI se ha posicionado bien en frente de este cambio de posición de Querétaro; las fortunas del Centro ya no son vinculadas tan estrechamente con aquellas de Querétaro. Sin embargo, no solo la entidad federativa sino el Centro tendrán que integrar iniciativas automotrices. Un paso hacia esta adaptación se puede realizar si una empresa electrónica de Japón se ubica en Querétaro para ampliar sus investigaciones y actividades en nuevas direcciones como aviónica.
[attachment "traducciones para el fin de verano.docx" deleted by EDWARD MCDONNELL/cidesi] Los extractos traducidos para esta semana se centran en temas cotidianos (no teóricos) de la propiedad intelectual. Esas preguntas son importantes porque es muy fácil para socavar una oportunidad para aprovechar la protección monopólica de una patente durante el proceso de la investigación (del concepto de producto), el desarrollo (de la prueba de dicho concepto) y la aplicación inicial (para hacer un prototipo) de una invención. Por otra parte, hay argumentos creíbles para elegir otros medios de protección en circunstancias peculiares. Dichas traducciones incluyen:
    1. el impacto de divulgación anterior sobre las perspectivas de patentarse (UNIVERSIDAD de TENNESSEE);
    2. los riesgos en valuar la P.I. que lo hacen un arte (YAHOO!);
    3. los conocimientos críticos para empresas tecnológicas sobre la nueva ley de P.I. estadounidense con percepciones relevantes para practicantes mexicanos (FORBES); así como,
    4. cómo aprovecharse de los secretos comerciales (FAST COMPANY).
Está discusión es beneficiosa para nosotros porqué es fácil olvidar la vigilancia y, por resultado, perder el derecho a la patente. Por ejemplo, un correo electrónico entre dos actores importantes, enviada a través de la inter-net, para discutir la invención en determinar cómo establecer el mejor modo de aplicación, se podría considerar como una divulgación pública. Sin embargo, una difusión de conocimientos puede establecer el fundamento para documentar la habilidad y novedad de una nueva tecnología. En este caso, se tiene un año en México para solicitar una patente de manera formalizada después de dicha diseminación profesional. 

No hace falta decir, esa frontera intelectual entre los dos tipos de divulgaciones se esfumaría rápido y costosamente si se le demandara por un rival por haber invadido y usurpado su solicitud u otorgamiento de patente, incluso aquellos registrados más tarde. Otra duda que se enfrenta a los inventores y sus empleadores (por ejemplo, CIDESI), es la necesidad o la conveniencia para solicitar por una patente en absoluto. En una sociedad dónde billonarios (por ejemplo, Thomas Edison o Carlos Slim) dependen de la protección intelectual por el gobierno para acumular fortunas monopólicas, parece estúpida esa duda. 

Sin embargo, las vidas económicas de invenciones informáticas y de otras altas tecnologías son muy cortas, quizás más cortas a menudo que el tiempo de esperar de obtener las patentes. Además, las solicitudes requieren la difusión completa de los conocimientos subyacentes de las invenciones. Hay un riesgo significativo si la solicitud se rechaza y, aún más probable, para proteger dicha P.I. en otros mercados fueros de México. Con las empresas pequeñas, como aquellas que CIDESI patrocinaría, podría funcionar mejor una protección a través de secretos industriales porque:
    • empresas podrían desplegar sus productos inmediatamente;
    • el valor de realización podría lograrse antes que se registrara otra solicitud o se emitiera un desafío rival contra el uso de la P.I. subyacente del producto;
    • con la precedente de la nueva ley estadounidense, los jueces podrían permitir la defensa del "uso público anterior" del producto (es decir, antes de una solicitud para patente posterior por un competidor);
    • la empresa nueva sin muchos recursos podría evitar altos gastos incurridos en realizar una búsqueda de patentes y en inscribir una solicitud; así como,
    • un pequeño número de ejecutivos obligados por un acuerdo de confidencialidad podría facilitar el cumplimiento de la protección.
La defensa del uso público anterior se basa indirectamente sobre los artículos 22 (párrafo III) y 90 (párrafo XVII, a través de una aplicación cruzada del concepto del uso anterior de una marca no registrada) de la Ley de la Propiedad Industrial.

Que todos tengan un buen fin-de-semana para dar bienvenido al otoño.

Gracias y saludos,
Ned
Edward McDonnell III
Voluntario de Cuerpo de Paz
Administración
[attachment "92 artículos por área para el equinoccio (Ciencia, Aero, Innergía, Queremón).docx" deleted by EDWARD MCDONNELL/cidesi] 
CONACYT, I.P.N. y CIENCIA
Resumen de artículos semanales con los más importantes ser:
MÉXICO (115 millones): congreso internacional sobre la pedagogía mecatrónica en dos meses
http://amexcid.mx/index.php/component/content/article/1599 
METROLOGÍA (dimensional): discusión sobre la pedagogía 
http://www.buenastareas.com/ensayos/Metrologia-Dimencional/5359100.html 
CONACYT et al.: CONACYT espera más apoyo financiero bajo del presidente-inminente Peña-Nieto; discusión sobre bioquímica; cómo alentar estudiantes de ingeniería para estudiar mecatrónica; las ciencias de vida complejas en el U.K.; músculos artificiales flexionándose en TX; problemas con cosechas G.M.
I+D+i: énfasis cubano en nano-ciencias; desafío contra difundir conocimientos de metrología; noticias enfocadas de lejos

AERONÁUTICA
Resumen de artículos semanales con los más importantes ser:
ALEMANIA (82 millones) y ESPAÑA (47 millones): la aero-expo de Berlín muestra la lógica de las aplicaciones cruzadas entre las tecnologías e industrias automotriz y aeroespacial; participación por empresas andaluzas (población regional de nueve millones)
http://www.elmundo.es/elmundo/2012/09/14/ciencia/1347620597.html 
http://www.taringa.net/comunidades/aviones-y-helos/6063088/_N_-El-salon-aeroespacial-_ILA-2012_.html 
http://yucatan.com.mx/economia/la-feria-aeronautica-de-berlin-concluye-con-numeros-record/#.UFtSVLIf5vw
http://www.abc.es/20120915/economia/abci-alemania-empresas-espana-201209142006.html 
Países Ibéricos: Bombardier listo para entregar fuselajes de materiales compuestos desde QRO; lucha continúa para Mexicana de Aviación; Rusia y Perú
Inteligencia de mercado: el tamaño y crecimiento enorme de la industria mundial; liderazgo de B.C. y N.L.; España posicionándose como el eje europeo de industria auxiliar y de aviones no tripulados; mejorar la aviónica para los helicópteros peruanos 
Otras: combinación entre E.A.D.S. y B.A.E. posible pero probablemente desafiado por Boeing; posible nueva tecnología para rastrear desechos espaciales

ENERGÍA, TECNOLOGÍA e INNOVACIÓN
Resumen de artículos semanales con lo más importante ser:
B.P. (población inglesa de 63 millones) hablando con Marathon Oil (población estadounidense de 315 millones) para vender su operación de refinación (Texas City Refinery) por unos treinta-y-tres mil millones de pesos; ¿por qué no PEMEX (población mexicana de 115 millones)?
http://www.expansion.com/agencia/efe/2012/09/19/17628144.html
MÉXICO et al.: victoria robótica para MX; señales alentadores de colaboración entre Brasil y MX; difusión de los conocimientos nanotecnológicos en la R.D. 
Energía: debate e iniciativas necesitadas en el consumo de la energía y sus consecuencias; Chihuahua como un eje de poder eólico; Y.P.F. y Chevron; Samsung en Bolivia con gran inversión petroquímica
Tecnología e Innovación: tensiones comerciales surgiendo entre China y Japón; polinización cruzada entre Israel y España; llamadas en Europa por inversiones contra el ciclo económico para sostener innovación y aprovechar los desarrollos resultando cuando se mejora el clima financiero

Querétaro, Dirección General, etc.
(población estatal de dos millones)
Resumen de artículos semanales con los más importantes ser:
ESPAÑA (47 millones): el Rey, el Don Juan Carlos llama por unidad frente a las manifestaciones populares para la independencia de la gente catalana, principalmente concentrada en Cataluña (población regional de ocho millones), expresando una preocupación por una disrupción del desarrollo para todos
“El presidente regional, el nacionalista moderado Artur Mas, quien se reunirá [jueves] con [el presidente nacional Mariano] Rajoy para reclamar un ‘pacto fiscal’. Luego, advirtió que si la propuesta es rechazada ‘el camino hacia la libertad está abierto…Cataluña produce suficientes recursos para vivir mejor de lo que vivimos’, subrayó el Sr. Mas en referencia a su reclamo de una hacienda propia y al rescate de 85 mil millones de pesos pedido al presidente Rajoy. Cataluña, la comunidad autónoma más rica de España y que aporta el 18,5% del PIB [con un 17% de la población], debió pedir un rescate al gobierno español para evitar su default.”
http://www.elmundo.es/elmundo/2012/09/18/espana/1347991985.html
http://www.clarin.com/mundo/Espana-Rey-critico-separatismo-catalan_0_776922374.html
http://www.europapress.es/nacional/noticia-rajoy-pedira-jueves-mas-no-provoque-inestabilidad-institucional-convocando-elecciones-anticipadas-20120919181244.html
http://www.elperiodico.com/es/noticias/gente-y-tv/rey-pilota-nuevo-helicoptero-combate-ejercito-2206617
Inteligencia competitiva: aceleración de inversiones automotrices dejando atrás a QRO; estados de los satélites de CIDESI captando un tercer de la I.E.D.; desafíos para Jalisco; simposio aeroespacial latinoamericano en S.L.P. 
Querétaro: empresa canadiense (Héroux-Devtek) saliendo de QRO después un año; cadena mexicana de suministro deseada por Aernnova
Dirección General: fortaleza de la economía y sistema bancario de MX; reconocimiento de los RRHH como críticos para desarrollar talento para aprovecharse en la innovación; India penetrando el RADAR económico




THE IMPACT OF PUBLIC DISCLOSURE ON PATENT PROTECTION
El impacto de la información pública sobre la protección de patentes

UNIVERSIDAD de TENNESSEE; Tennessee University Research Center; el 16 de febrero 2009

When the issue of patentability arises, one of the first questions that an inventor will be asked is whether there has been a public disclosure of the invention. The timing of public disclosure is often the key factor in determining patentability of an invention.

Cuando la cuestión de la patentabilidad surge, una de las primeras preguntas es sí ha habido una divulgación pública de la invención. El momento de la divulgación pública es a menudo el factor de control para determinar la patentabilidad de una invención.





RULE 1: For protection in the U. S., inventors have one year to file a patent application after the first public disclosure. However, to obtain protection in most foreign countries, a patent application must be filed prior to any disclosure to the public (i.e., in foreign countries there is generally no one-year grace period as there is in the U.S.).

REGLA 1: Para la protección en la mayoría de los países [ahora incluso los U.S.A.], una solicitud de patente debe presentarse antes de cualquier divulgación al público. Para determinar la fecha para la presentación de una solicitud de patente, lo primero que debe decidir es cuándo la primera revelación pública de una invención ocurrirá o ha ocurrido [y por lo tanto inelegible].





RULE 2: Under United States law, a public disclosure occurs when an invention is:

REGLA 2: En virtud de la legislación, la revelación pública se produce cuando una invención es:

A. Described in a printed publication anywhere in the world;

A. descrita en una publicación impresa en cualquier lugar en el mundo;

B. Placed in public use in the U.S.; or

B. abierta al uso público en los Estados Unidos; o,

C. Offered for sale in the United States.

C. ofrecido para la venta en los Estados Unidos.





This definition (taken from the United States Code) isn’t as clear cut as it sounds. Rule 2 will provide guidance only if explained in the context of patent law. The remainder of the rules devised by this author attempt to provide a framework for that analysis.

Esta definición no es tan clara como parece. Regla 2 proporcionará una guía solamente si el significado legal de los términos individuales se explican en el contexto de la ley de patentes. El resto de las normas elaboradas en este artículo intentan proporcionar un marco para este análisis.





RULE 3: For U.S. patent purposes, a “printed publication” is any communication that:

REGLA 3: A los efectos de patentes, una "publicación impresa" es cualquier comunicación que:

A. Appears in a fixed-media form (i.e., not necessarily “printed”);

A. aparece en una forma fija-media (no necesaria-mente "impresa", sino también electrónica);

B. Is considered to be available to the public (either because it was intended to be made public, as an article in a journal, or made without an obligation of confidentiality, as a casual letter to a friend); and,

B. se considera estar disponible al público (ya que estaba destinado a ser hecho público, como un artículo en una revista científica, o porque se hizo sin la obligación de confidencialidad, como una carta informal o e-mail a un amigo ); así como,

C. Describes an invention in such detail that one familiar with the field (“skilled in the art”) could duplicate it or put it into use.

C. Describe una invención con tal detalle que alguien que esté familiarizado con el campo ("experto en la materia") podría replicarlo o ponerlo en uso.

Virtually anything is deemed to be a printed publication for patent purposes. The most obvious examples include books and treatises, articles in scientific or trade journals, and articles in newsletters and bulletins. Printed matter that is less obviously public is generally more likely to cause the inadvertent loss of patent rights.

Prácticamente todo se considera una publicación impresa con fines de patentes. Los ejemplos más obvios son libros y tratados, artículos en revistas científicas o comerciales, así como artículos en boletines de noticias y boletines. Sin embargo, la materia impresa que es menos obvio a disposición del público en general es más probable que causen la pérdida inadvertida de los derechos de patente.





RULE 4: The a reasonable person wouldn’t consider something to be a printed public-cation doesn’t mean that it isn’t. Under the right circumstances, anything can constitute a printed publication for patent purposes.)

REGLA 4: El hecho de que una persona razonable no se considera algo como una publicación impresa no quiere decir que no lo es. (Traducción:. Bajo las circunstancias adecuadas, casi todo puede constituir una publicación impresa para fines de patentes)

For example, a printed publication may occur in each of the following circumstances:
·    the placing of a thesis or dissertation on the library shelves or on the Internet
·    the cataloguing of a thesis or dissertation for microfilm distribution
·    the submission of an abstract as a proposal for a book or journal
·    the e-mailing of an abstract to prospective attendees of a professional conference
·    the appearance of a newspaper or web article written by a reporter who attended an oral presentation
·    participation in a television or radio interview
·    the submission of a proposal to a federal agency
·    making a report to a public or private research sponsor.

Por ejemplo, una publicación impresa puede ocurrir en cada una de las siguientes circunstancias:
·    la colocación de una tesis o disertación sobre los estantes de la biblioteca o en la Internet
·    la catalogación de una tesis o disertación para su distribución microfilm
·    la presentación de un resumen como un propuesta de un libro o revista
·    el envío por correo electrónico de un resumen de los posibles asistentes de una conferencia profesional
·    la aparición de un artículo de periódico o web escrito por un periodista que asistió a una presentación oral una presentación de póster
·    participación en un televisor o radio entrevista
·    la presentación de una propuesta para una agencia federal
·    hacer un informe a un patrocinador de la investigación pública o privada. 





To impact patentability, the disclosure must contain a description of the invention that is detailed enough to enable a person skilled in the art to duplicate or use it. This requirement may exclude some abstracts, articles, etc., from the realm of public disclosure. As a practical matter, when deciding whether to discuss an invention in any way outside of your research environment, you should assume that it will constitute a public disclosure for patent purposes. Thus arises a dilemma for the academic researcher: how to reconcile the desire to patent inventions with the need to publish the results of research.

Para afectar a la patentabilidad, la divulgación debe contener una descripción de la invención que es suficientemente detallada para permitir a un experto en la técnica para replicarlo o usarlo (véase la Regla 3.C. arriba). Este requisito es suficiente para excluir algunos resúmenes, artículos, etc, desde el ámbito de la divulgación pública. Sin embargo, como cuestión práctica, al decidir si o no para discutir una invención de ninguna manera fuera de su entorno de investigación propio, se debe asumir que constituirá una divulgación pública a los efectos de patente. Así surge un verdadero dilema para el investigador académico: cómo reconciliar el deseo de patentar las propias invenciones con la necesidad de publicar los resultados de la propia investigación.





RULE 5: When faced with the choice between publishing versus patenting, the best solution is to check with UTRF to determine if anything can be done to lessen (or even eliminate) the impact of publication on potential patent rights.

REGLA 5: Cuando se enfrenta a la elección entre la publicación frente a las patentes, la mejor solución es consultar con una oficina, o con un experto, de T.T. para determinar si se puede hacer algo para reducir (o incluso eliminar) los efectos de publicación sobre los derechos potenciales.





Publication is the most common route for loss of potential patent rights. If at all possible, it is best to inform a TTO about the new invention prior to publishing -- doing so could prevent the unnecessary loss of patent rights. It is always better, however, to address the patent issue before a public disclosure rather than after.

La publicación es la ruta más común de la pérdida de los derechos de patente potenciales. Si es posible, lo mejor es informar a la OTT de la existencia de un nuevo invento antes de publicar -- hacerlo podría evitar la pérdida innecesaria de los derechos de patente. Siempre es mejor, sin embargo, para abordar el tema de las patentes antes de la revelación pública y no después.





RULE 6: Depending on the particular situation, any one of these alternatives may be an appropriate method of dealing with the “publish vs. patent” dilemma:

REGLA 6: En función de la situación particular, cualquiera de las siguientes alternativas puede ser un método adecuado para tratar con el dilema de "publicar vs patente":

A. The most attractive alternative (because it allows the faculty inventor to publish and patent) is to file a patent application prior to publishing any information concerning the new technology. The only drawback to this alternative (albeit a significant one) is the expense of filing a patent application on an invention that is probably at a very early stage in terms of technical development.

A. La alternativa más atractiva (ya que permite al inventor de publicar y de patente) es presentar una solicitud de patente estadounidense antes de publicar cualquier información relativa a la nueva tecnología. La principal desventaja de esta alternativa es el costo de la presentación de una solicitud de patente para una invención en una etapa temprana de desarrollo técnico con potencial comercial posiblemente desconocido.

B. Also without loss of any potential patent rights, the faculty inventor can publish broad generalities regarding the new technology, carefully avoiding the disclosure of information that might be “enabling.” In other words, the publication would not include enough information for a person “skilled in the art” to duplicate the invention. This is probably the most dangerous alternative due to the possibility that the faculty inventor may unwittingly disclose sufficient information for the publication to qualify as “enabling”.

B. También sin pérdida de ningún derecho de patente potenciales, el inventor puede publicar generalidades acerca de la nueva tecnología, evitando cuidadosamente la divulgación de información que pueda ser "propicia". En otras palabras, la publicación no incluye información suficiente para que una persona "experta en la técnica" para replicar la invención. Esta es probablemente la alternativa más peligrosa.  Sin querer revelar demasiada información en la publicación, el inventor arriesga una divulgación suficiente para realizar una replicación en la opinión de la Oficina de Patentes.

C. Alternatively, the decision can be made to publish the new technology in detail prior to patenting, thereby abandoning any hope of foreign patent protection. This is dangerous for technologies since many companies do not license technologies without giving them a competitive advantage in a global economy.

C. Por otra parte, la decisión puede ser tomada para publicar la nueva tecnología en detalle antes de patentar, abandonando así una patente por completo. Esto también es peligroso para las tecnologías que requieren una distribución de todo el mundo - muchas empresas no otorgará la licencia de tecnologías que no pueden darles una ventaja competitiva en una economía global.





An offer for sale or a public use of the invention will also constitute a public disclosure (see Rule 2 above). Again, the types of activities that will constitute an offer for sale or a public disclosure are determined on a case-by-case basis.

Una oferta para la venta o el uso público de la invención también constituirá una divulgación pública (véase la regla 2 anterior). Una vez más, los tipos de actividades que constituyen una oferta de venta o una divulgación pública se determinan sobre una base de caso por caso.





RULE 7: For patent purposes, a “public use” may be:

REGLA 7: A los efectos de patente, un "uso público" puede ser:

A. Any use of the completed invention by someone who is not under a duty to keep the invention a secret;

A. cualquier uso de la invención por una persona que no tiene la obligación de mantener la invención en secreto; así como,

B. Any authorized commercial use of the completed invention (even if the invention is kept secret).

B. Cualquier uso autorizado comercial de la invención en su totalidad (incluso si la invención se mantiene en secreto).





It is clear from Rule 7 that a “public” use need not be public at all -- in fact, it may be very private. However, there are exceptions and each case will be decided on its own facts. As a result, what may be a public use in one situation in one court may not be a public use in another situation in another court. When attempting to decide whether a proposed use will constitute a “public use” for patent purposes, the safest route is to assume that Rule 7 is to be interpreted broadly. By doing so, patent rights won’t be inadvertently lost by engaging in an activity that you think is acceptable but later turns out to be a “public use” of the invention. There is one caveat to the “public use” rule that is important for academic inventors.

Pues bien, la Regla 7 dice que un "uso público" no tiene que ser público - de hecho, puede ser muy privado. Sin embargo, hay excepciones y cada caso será decidido por sus propios hechos. Por tanto, lo que puede ser un uso público en una situación antes de un tribunal podría determinarse como un uso no público por otro tribunal en otra situación. Cuando se trata de decidir si el uso propuesto constituirá un "uso público" a los efectos de patente, el camino más seguro es asumir una interpretación amplia de la Regla 7. De esta manera, los derechos de patente no se perderán sin darse cuenta que una actividad que usted cree que es aceptable, es más tarde determinado ser un "uso público" de la invención. Sin embargo, hay una advertencia importante para el "uso público" regla de que es importante que los inventores académicos.





RULE 8: A so-called exception to the “public use” rule as stated above is a bona fide experimental use, if its motive is truly the testing and/or perfection of the invention.

REGLA 8: Una excepción al "uso público" regla como dicho es una bona fide uso experimental, si su motivación es verdaderamente la experimentación y / o perfeccionamiento de la invención.

In determining whether a use is truly experimental, the courts have developed a laundry list of factors to consider, but the focus of the inquiry is the inventor’s motive, as evidenced by his or her behavior. If the inventor’s motive in allowing the public use was primarily commercial, patentability will be barred.

Para determinar si un uso es realmente experimental, los tribunales han desarrollado una larga lista de factores a considerar, pero el foco de la investigación es el motivo del inventor, como lo demuestra su comportamiento. Si el motivo del inventor, inferido de su comportamiento público, al permitir el uso público era principalmente comercial, la patentabilidad no será concedida.





RULE 9: A single offer to sell an article, device, or composition embodying the invention is enough to bar patentability, even if that offer is not accepted. Rule 9 applies only to a physical embodiment of the invention.

REGLA 9: Una sola oferta para vender un artículo, dispositivo o prototipo que incorpora la invención es suficiente para no otorgar la patente, incluso si esa oferta no es aceptada. Este artículo se aplica únicamente a una composición física [por ejemplo, un prototipo de trabajo] de la invención.





RULE 10: The licensing or assignment of rights in an invention or a patent does not constitute placing the invention “on sale.” Only the sale or offer for sale of a “thing” embodying the invention or capable of performing the invention will result in an “on sale” bar to patentability. All the foregoing can probably be distilled into one simple rule, which, if followed, will prevent the inadvertent loss of patent rights through public disclosure.

REGLA 10: La concesión de licencias o cesión de derechos de un invento o una patente no constituye la colocación de la invención en el mercado para la venta. Sólo la venta u oferta de venta de una "cosa" que incorpora la invención o capaz de realizar su función se traducirá en un impedimento para la patentabilidad debido a su comercialización. Todo ello probablemente se pueden sintetizar en una regla simple que, si se sigue, evitará la pérdida accidental de los derechos de patente a través de la divulgación pública.





RULE 11: Assume that any non-secret disclosure or non-experimental use of an invention will impact patentability. Investigate the options available to you prior to taking such action if at all possible, but don’t assume that all patent rights are lost simply because a public disclosure has already occurred.

REGLA 11: Suponer que cualquier divulgación no secreta o no experimental de utilización de una invención tendrá un impacto sobre su patentabilidad. Investigue las opciones disponibles para usted antes de tomar tal acción, si es posible, pero no asuma que todos los derechos de patente se pierden simplemente porque una divulgación pública ya ha ocurrido.

Faculty and staff of The University of Tennessee are encouraged to contact the University of Tennessee Research Foundation with questions concerning the issues raised in this paper.  Website: http://utrf.tennessee.edu

Knoxville Address:
University of Tennessee Research Foundation
UT Conference Center, Suite 211
600 Henley Street
Knoxville, Tennessee 37996
Knoxville Phone: (865) 974-1882

Memphis Address:
University of Tennessee Research Foundation
910 Madison Avenue, Suite 827
Memphis, Tennessee 38163
Memphis Phone: (901) 448-7827


The risky business of valuing IP
El riesgo en valorar la propiedad industrial
YAHOO!: Contributer Network; Boatman, Kara y Hopkins, Tom; el 01 de septiembre 2012
 According to widely circulated news reports, the jurors in Apple v. Samsung ignored the testifying experts and calculated damages on their own. Who can blame them? Apple's expert came up with upwards of $2.5 billion as fair compensation for the infringement. Samsung's expert countered with about $500 million. A $2 billion spread makes it hard to trust either analysis.

Según informes de prensa de amplia circulación, los miembros del jurado en la demanda de Apple contra Samsung ignoraron los expertos que habían testificado sobre el valor de la propiedad industrial (P.I.) infringida. Se calcularon daños y perjuicios por sí mismos. ¿Quién puede culparlos? El experto de Apple llegó con más de treinta y tres mil millones de pesos como compensación justa por la infracción. El experto de Samsung respondió con cerca de siete mil millones de pesos. Una tal diferencia de veintiséis mil millones de pesos hace difícil confiar en ninguno de los análisis.



Valuing intellectual property is risky business, especially when the stakes are high. Investors, regulators, and tax authorities all want to know what a company's technology is worth. If the company doesn't give a straight answer, it risks costly inquiries and investor skepticism.

La valoración de la propiedad intelectual es una tarea riesgosa, especialmente cuando hay mucho en juego. Los inversores, reguladores, y las autoridades fiscales todos quieren saber lo que vale la tecnología de una empresa. Si la empresa no da una respuesta clara, puede enfrentarse las investigaciones costosas y el escepticismo de los inversores.



Unfortunately, a straight answer is hard to come by. Companies have to value IP for all sorts of reasons. And they have to follow different rules, depending on the purpose of the valuation. What if Apple licenses one of its patents to a foreign subsidiary? What if Samsung buys a company with a patent portfolio equivalent to Apple's? Each of those analyses will likely propose a different value for the technology. And chances are slim that either of those values will bear any resemblance to the numbers exchanged last week.

Sin embargo, una respuesta directa es difícil de alcanzar. Las empresas tienen que valorar la propiedad intelectual por muchas razones. Y estas valoraciones siguen reglas diferentes, dependiendo de sus propósitos. ¿Qué sería el valor de dicha propiedad industrial si Apple autorizara una de sus patentes a una filial extranjera? ¿Qué pasaría si Samsung comprara una empresa con una cartera de patentes equivalente hacia aquella de Apple? Ambos de estos análisis probablemente irían a proponer un valor diferente para la tecnología. También sería poco probable que cualquiera de los valores se parecería como los números públicamente intercambiados de la semana pasada.



The rules of the road in IP valuation change according to who's driving. If tax authorities are behind the wheel, only a portion of a company's patents may have any value at all. In M&A, financial regulations tend to steer many companies towards high IP valuations. And, while courts typically rely on lost profits and/or reasonable royalty estimates to approximate patent value, juries may well veer off that road and go four-wheeling instead. Small wonder that valuations of the same IP could differ substantially, depending on the analysis. By billions, say.

Las normas prácticas de P.I. valoración cambiará para adaptarse a la persona que realiza la valoración. Si las autoridades fiscales están impulsando la valoración, sólo algunas patentes pueden tener un valor. En las fusiones o adquisiciones entre empresas, las regulaciones financieras tienden a dirigir a muchas compañías hacia las valuaciones altas de P.I. Además, mientras que los tribunales toman decisiones basándose en las estimaciones de la pérdida de beneficios o regalías al valor aproximado de patentes, los jurados también pueden rechazar todos los análisis y elaborar sus propias valoraciones. No es sorprendente que las valoraciones de los mismos P.I. diferirán sustancialmente (es decir, por miles de millones de pesos), en función del análisis.



Tech companies may be thrill-seekers with respect to innovation, but they're pretty conservative when it comes to stuff like financial reporting, tax returns and investor confidence. These audiences don't appreciate miscalculations or uncertainty. Consequently, IP valuation projects must be carefully managed, whatever their purpose. And, even if a company coordinates its multiple IP analyses and carefully controls dissemination of results, it still runs the risk of defending them against a jury's opinion.

Las compañías tecnológicas pueden aceptar el riesgo de la innovación, pero siguen siendo conservador cuando se tratan de asuntos como la presentación de informes financieros, declaraciones de impuestos y la confianza de los inversores. Estas audiencias no aprecian errores de cálculo ni la incertidumbre. Por lo tanto, los proyectos para valorar la P.I. deben ser cuidadosamente gestionados, cualquieras las metas deseadas. Añadido a esto, incluso si una empresa coordina sus múltiples análisis y controla la difusión de los resultados, todavía corre el riesgo de tener que defenderlos contra la opinión de un jurado.



If the blockbuster jury award in Apple v. Samsung survives appeal, it could be a game-changer. Technology companies may think twice about risking patent infringement suits. And a decision to steer clear of the courts may require a new approach to innovation. Specifically:

Si la adjudicación sin igual en Apple contra Samsung sobrevive apelación jurídica, esto podría ser un cambio de costumbres legales. Las empresas de tecnología podrían pensar dos veces antes de correr el riesgo de demandas por infracción de patentes. Además, una decisión para evitar problemas legales en los tribunales podrían requerir un nuevo enfoque a la innovación. En concreto:



·         "I'll show you mine if…" Tech companies may find it more prudent to cross-license technology to entwine their interests and avoid costly litigation.
·         "If you can't beat 'em, buy 'em." Less successful innovators may snap up their more creative competitors to access the technology they need. While acquisitions are expensive, they avoid high profile lawsuits and brand-damaging jury verdicts.
·         "Since I can't steal your tech, I'll steal your talent." The talent flow between companies may accelerate as competitors lure each other's best and brightest. Companies may find this strategy a relatively cost-effective way to jump-start innovation and cultivate a robust IP portfolio. Even if employers fight back, the stakes shouldn't be as high as they are in patent suits.

·    "Yo le mostraré la mía si ..." Las compañías tecnológicas podrían considerarlo más prudente para licenciar en manera cruzada sus tecnologías  para integrar sus intereses y así evitar litigios costosos.
·    "Si no puedes vencerlos, comprarlos."  Esos innovadores con menos éxito pueden hacerse cargo de sus competidores más creativos para acceder a las tecnologías necesitadas . Mientras que las adquisiciones son caros, se evitan juicios de alto perfil y    los veredictos del jurado que dañarían sus marcas.
·    "Ya que no se pueda robar la tecnología, se robará al talento". El flujo de talento entre las empresas podría acelerar. Competidores podría reclutar los mejores y más brillantes de los demás. Empresas podrían encontrar esta estrategia de manera relativamente económica para poner en marcha la innovación y cultivar una cartera de P.I. fuerte. Incluso si los empleadores resistir o hacer contra-ofertas a los empleados dirigidos, los riesgos no deberían ser tan altas como en demandas de patentes.



Each of the strategies suggested above represents a more conservative approach to IP portfolio enhancement and would result in more cross-licensing, increased M&A activity, and elevated technology salaries. R&D departments may coordinate more closely with finance groups in this environment as companies greet internally generated innovation with more caution.

Cada una de las estrategias sugeridas anteriormente representa un enfoque más conservador a la mejora de cartera de P.I. y se traduciría en más intercambio de licencias, el aumento de las fusiones y adquisiciones, así como salarios elevados en alta tecnología. Departamentos de I+D+i podrían coordinar más estrechamente con los grupos financieros en este entorno ya que las empresas aceptaran la innovación generado internamente con más cautela y escepticismo.



Intellectual property portfolios represent the crown jewels of successful technology firms. Protecting them is a matter of corporate survival. Unfortunately, assessing their value is a matter of perspective. Litigation introduces yet another perspective, one that may or may not rely on accepted valuation methodologies.  The Apple v. Samsung case may encourage tech firms to take courts out of the valuation equation altogether, by finding new - litigation-resistant - ways to access intellectual property.

Carteras de propiedad industrial representan las joyas de la corona de las empresas de tecnología con éxito. Protegerlos es una cuestión de supervivencia empresarial. Desafortunadamente, la cuantificación de su valor es una cuestión de perspectiva. Litigios crean aún una nueva perspectiva, que podría o no confiar en los métodos de valoración aceptados. El caso de Apple contra Samsung puede alentar a las empresas de alta tecnología para eliminar los tribunales de la cuestión de la valoración de P.I. mediante la búsqueda de nuevas formas de acceder a la propiedad intelectual que eviten litigios.
Kara Boatman is Senior Vice President and Tom Hopkins is CEO of Fortisure Consulting LP in San Francisco, CA.





Patent Reform: More Things Technology Companies Need to Know

La reforma de la ley de P.I. en Los U.S.A.: más temas que las empresas tecnológicas deberían saber

FORBES: Villaseñor, John; el 14 de mayo 2012

Intellectual property (IP), which includes not only patents, but also trademarks, copyrights, and trade secrets, can be a critical asset for companies of all sizes, and is almost always a major focus in acquisition and licensing discussions.   Here are key aspects of that technology companies need to know.

La propiedad intelectual (P.I.) incluye no sólo las patentes, sino  marcas registradas, derechos de autor y secretos comerciales. La P.I. puede ser un elemento crítico para las empresas de todos los tamaños, y casi siempre es un foco importante en las discusiones de adquisiciones corporativas o las concesiones de licencias. Éstos son los aspectos clave que las empresas de tecnología deberían saber.





The unsure world of ‘best mode’ of application
La incertidumbre del 'mejor modo' de aplicación

An inventor filing for a patent is required to disclose the “best mode” that he or she knows of practicing the invention. This is part of the contract that forms the basis for the patent system: in exchange for teaching the public how to practice the invention, a patent holder is granted a time-limited right to exclude others from doing so.  The sanction for not doing so is minimal. This apparent inconsistency has been the subject of spirited debate in the patent law community, with some people claiming, not at all unreasonably, that the best mode requirement is effectively gone; the incentives have clearly changed. So what should companies do? They should do the right thing and continue to disclose the best mode when applying for patents.

Una presentación del inventor para una patente está obligada a revelar la "mejor manera" de que se sabe de la práctica de la invención. Esto es parte del acuerdo implícito que constituye la base del sistema de patentes: por enseñar al público cómo aplicar la invención, el titular de la patente se otorga un derecho limitado en el tiempo para impedir que otros lo hagan. La sanción por no hacerlo es mínimo. Esta aparente contradicción ha sido el tema de un animado debate en la comunidad de la ley de patentes, con algunas personas que dicen que el requisito de la mejor modalidad es efectivamente anulada por la nueva ley estadounidense. Cualquiera que sea vista prevalece, los incentivos han cambiado claramente. Entonces, ¿qué deben hacer las empresas? Deberían hacer la cosa correcta y seguir divulgar la mejor manera cuando están solicitando patentes.





Accelerating patent processes

Acelerar el procesamiento de una patente

In the United States, it takes an average of nearly five years to get a patent. This can be frustrating in the technology world, where product life cycles can be far shorter. The U.S. is trying to address this issue with an accelerated patent examination program called Track One. By paying an additional fee, inventors can have their patent applications “processed to completion” in one year.

En los Estados Unidos, se necesita un promedio de casi cinco años para obtener una patente. Esto puede ser frustrante en el mundo de la tecnología, donde los ciclos de vida del producto puede ser mucho más corto. Los U.S.A. están tratando de resolver este problema con un programa acelerado de examen de patentes llamado 'Track One' (resolución rápida). Mediante el pago de un suplemento, los inventores pueden tener sus solicitudes de patentes "procesado hasta su finalización" hasta un año.





Defending a patent against attack

Defenderse su patente contra un desafío

When filing patent applications, it’s more important than ever to do proper diligence to ensure a strong application that will be more robust to third-party attacks. Companies wishing to challenge issued or pending patents held by a competitor should get up to speed on the new procedures.

Cuando la presentación de solicitudes de patentes, es más importante que nunca para hacer la diligencia debida para garantizar una aplicación sólida que será más robusta contra ataques de terceros. Las empresas que deseen desafiar las patentes emitidas o en trámite mantenidas por un competidor deberían familiarse con los nuevos procedimientos.





Trade secrets are important

Secretos comerciales quedan importantes

Suppose that a company comes up with an invention that it decides to retain as a trade secret. Now suppose that a competitor independently replicates the same invention and decides to patent it. If the competitor then sues that company for patent infringement, what happens? In the U.S., if the company with the unpatented trade secret was commercially using the competitor’s patented invention by a sufficiently early date, that commercial use can inoculate that company against an infringement finding.  The risks–the possibility of being held liable for practicing an established own trade secret in good faith–has been lowered.

Supongamos que una empresa viene con un invento que se decide mantener como un secreto comercial. Ahora bien, supongamos que un competidor independiente replica la misma invención y decide patentarlo. Si el competidor entonces demanda a dicha empresa por infracción de patentes, ¿qué pasará? En los U.S.A., si la empresa con el secreto comercial sin patenta se utilicen comercialmente la invención patentada competidora en una fecha suficientemente temprana, dicho uso comercial puede proteger a esa empresa contra una decisión adversa judicial de infracción. El riesgo -- la posibilidad de ser responsable de la práctica de su propio secreto comercial con buena fe -- se ha reducido.





Up-front investments in a good IP protection strategy are often returned many times over when a company is acquired or enters into patent licensing agreements. In addition, while there’s certainly no need to turn everyone in the company into an expert on the ins and outs of patent reform, it would also be a mistake to assume that only the patent specialists need to care.

Inversiones iniciales en una buena estrategia para proteger la PI pueden realizar beneficios significativos por muchas veces de dichas inversiones, cuando una empresa es adquirida o entra en acuerdos de licencia de patentes. Además, si bien no hay necesidad de convertir en expertos a todos sobre detalles de la reforma de patentes, también sería un error asumir que sólo los especialistas en patentes necesitan atender a dichos conocimientos.





5 Ways To Leverage Trade Secrets

Aprovecharse secretos comerciales

FAST COMPANY; Villaseñor, John; el 25 de abril 2012

Applying for patents on every inventions isn’t practical. The costs and time commitments to actually write and file the applications would be prohibitive, and some of the resulting patents would be so specific that they would have limited commercial value. Some inventions are more effectively leveraged if they were held as trade secrets instead of being disclosed to the world through the patenting process.

La solicitud de patentes para cada uno de los muchos inventos que se integran en productos complejos no es práctica. Los costos y los compromisos de tiempo para escribir y presentar las aplicaciones sería prohibitivo, así como algunas de las patentes resultantes serían tantas específicas que limitarían el valor comercial. Algunas invenciones son más eficazmente aprovechadas como secretos comerciales en lugar de ser revelada al mundo a través del proceso de patentamiento.





 “The inclusion of prior user rights is essential to ensure that those who have invented and used a technology but choose not to disclose that technology--generally to ensure that they not disclose their trade secrets to foreign competitors--are provided a defense against someone who later patents the technology.”  By increasing the value of trade secrets, the prior user rights defense alters the considerations involved in deciding how to handle new inventions.

"La inclusión de los derechos del usuario anterior es esencial para asegurar que aquellos que han inventado y utilizado una tecnología, pero han elegido no revelar una tecnología - en general, para asegurarse de que no se divulguen sus secretos comerciales a los competidores extranjeros - se proporcionan una defensa contra alguien que más tarde patenta la tecnología." Al aumentar el valor de los secretos comerciales, la defensa de los derechos del usuario anterior altera las consideraciones involucradas en cómo manejar los nuevos inventos.





Here are some things companies can do right now in light of this new provision.  In some respects, the shift from a first-to-invent to a first-to-file system decreases the protective power of internal documentation. However, that documentation can still be important for the prior user rights defense. In contrast with prior user rights provisions in many other countries, a trade secret that isn’t yet being commercially used can’t be used as a defense against infringement.

Aquí hay algunas cosas las empresas pueden hacer ahorita  para adaptarse a esta nueva disposición. En algunos aspectos, el paso del sistema de la primera para inventar hacia uno para solicitar disminuye el poder protector de la documentación interna. Sin embargo, la documentación aún puede ser importante para una defensa que invoca los derechos del uso anterior. En contraste con los anteriores derechos de uso en otros países, un secreto industrial, que todavía no está siendo utilizado comercialmente, no puede utilizarse como una defensa contra la infracción.





How do you handle an invention that isn’t valuable enough to patent, and isn’t likely to be particularly valuable as a trade secret either? If your company has no short term plans to commercially use the invention, but may want to do so in the future, it’s worth considering a pre-emptive public disclosure aimed at preventing anyone else from obtaining a patent that might later come back to bite you.

¿Cómo se maneja una invención que no es lo suficientemente valioso para patentarla, y no es probable que sea particularmente valioso como un secreto comercial tampoco? Si su empresa no tiene planes a corto plazo para utilizar comercialmente la invención, pero desee hacerlo en el futuro, vale la pena considerar la revelación pública preventiva para impedir que cualquier otra persona para obtener una patente por una aplicación ahora desconocido.

**********************************************************************************************************************************************
La información contenida y anexa a este mensaje es confidencial o privilegiada y propiedad de CIDESI, la divulgación o reproducción está estrictamente prohibida. Si usted no es destinatario autorizado o al que está dirigido, por favor destrúyalo.

The information contained and attached to this message is confidential or privileged and property of CIDESI, the disclosure or reproduction is strictly prohibited. If you are not authorized or intended recipient, please destroy it.






No hay comentarios:

Publicar un comentario